A devoted native Portuguese speaker with a strong passion for game translation, actively pursuing opportunities to apply language expertise in translating Chinese to Portuguese game content. Possessing genuine experience in crafting culturally relevant translations.
Primarily focusing on translating complex legal documents and contracts. Collaborated closely with legal teams to ensure accurate and precise translations while meeting strict deadlines and maintaining confidentiality. Developed expertise in legal terminology and conventions, enhancing proficiency in translating intricate legal content. Skills: Translation Expertise ·Legal Terminology ·Technical Translation.
Gaming localization. Protected by NDA. Skills: Translation · English · Brazilian Portuguese · Chinese · Subtitle creation · Technical translation
Sole translator responsible for translating the initial chapter of Memory Lost—a hidden object game— from English into Brazilian Portuguese and Chinese. Implemented a transcreational and culturalizational strategy to capture the game's playful, flirtatious, and witty essence. Adapted numerous cultural references, spanning literature, reality shows, and "telenovelas," to resonate effectively with the Brazilian audience. Skills: Quality control · Multitasking · Language localization · Translation · Games
Currently on going.
BS Law (3.6/4)
Contact Info
- (+86) 152****0194
- ****@****
- *****